-700T-4.jpg  

http://www.economist.com/blogs/gulliver/2011/06/light-rail-systems


Light rail systems
The ambassadors

 

Jun 17th 2011, 14:37 by E.G. | MINNEAPOLIS

今早當我抵達Minneapolis時,我決定利用當地的輕軌運輸系統,從機場去會議中心。這比等待旅館接駁車要更令人愉悅的多:可預測、有效率、而且-感謝某個給我ㄧ張沒用過車票的陌生人-免費。(不然也只要花美金2.25元)

機場輕軌運輸的主要優勢是顯而易見的。它們可以增快旅行的速度,降低交通堵塞,這就是德里的高速機場運輸二月開幕時,受到盛大慶祝的緣故。它們也讓機場在旅客選擇前往哪裡時取得優勢。雷根國際機場之所以比杜勒斯機場佔有優勢,其中之一便是它與華盛頓特區的地鐵有連結。在錯綜複雜的城市裡,機場和市中心的連結如果良好,也許會讓旅客避開租車服務,促進他們在市中心多待點時間。

令我驚訝的,是機場運輸系統可能對掙扎要建立輕軌運輸的城市有著外部效應。因為,它們就是設計來讓旅客感覺方便的。它們可能是旅客對於該城市公共運輸系統的第一印象。所以令人愉快的機場運輸系統可以有效地成為輕軌運輸系統的大使。對於像是Minneapolis這樣的城市來說尤是如此,旅客和當地人的緊密接觸,讓前者可以很快感覺到後者的善意。在一個陌生人給了我免費車票後,另外一個幫我提包包,還有一大堆人幫我拉住門,讓我可以在一整群棒球迷登車後擠進車廂。美國人美好事物的核心:明尼蘇達人(Minnesotans)、摩門教(Mormons)和芝麻街布偶(Muppets)。



arrow
arrow
    全站熱搜

    pingping 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()